середа, 11 березня 2026 р.

 Бібліотека пропонує книгу Костянтина Дорошенка „За київським часом”, отриману завдяки Українському інституту книги.

Збірка есеїв мистецького критика, куратора та публіциста Костянтина Дорошенка є переосмисленням його доробку з 1995 року. В портретах знаних і маловідомих співвітчизників, рецензіях на культурні та суспільні події, полемічних висловлюваннях автор аналізує тенденції розвитку України як незалежної держави, її здобутки й помилки на цьому шляху. Тексти створюють певну драматургію, змушуючи читача міркувати про напрямок руху країни в новітньому часі, кристалізацію цінностей, на фронтирі захисту яких стоїть Україна сьогодні. Принциповою для Дорошенка є україноцентрична оптика, звідси назва збірки — «За київським часом». Видання розраховане на широке коло читачів, які цікавляться поглядом на українську історію та культуру, що базується на принципах відкритого суспільства та європейського єднання. Тексти насичені маловідомою інформацією про долі, події, персоналій, у доступній формі апелюють до провідних філософських і політологічних течій сучасності, створюють широке поле для рефлексії, стверджують розуміння суб’єктності України, її історичної приналежності до європейської цивілізації, чутливості до свободи й демократії.

В оформленні обкладинки використано портрет Костянтина Дорошенка роботи Сергія Майдукова, дозвіл на репродукування люб’язно надано автором.

понеділок, 9 березня 2026 р.

 До 2012-річчя від дня народження Тараса Шевченка бібліотека пропонує книгу „Три літа”.


 „Три літа” – це нове, доповнене і покращене видання 10-річної давності, яке Полтавська „Просвіта” тоді присвятила 200-річчю від дня народження Пророка. У нове видання додано два розділи з монументальної праці літературознавця, культуролога, громадського діяча Івана Дзюби „Тарас Шевченнко. Життя і творчість”. Це розділи „Погром Кирило- Мефодіївського Товариства” та „У казематі”, що поруч інших блискучих текстів про життя і творчість Тараса Шевченка дадуть читачеві ще ширше уявлення про час написання „Трьох літ”, про саму російську імперію зла та житття у ній нашого Пророка, який ні на йоту не поступився ні у житті, ні у своїй творчості перед її рабською людиноненависницькою сутністю. Таким чином, окрім Його головних заповітів „Свою Україну любіть”, Борітеся – поборете” та ряду інших, Він дав нам ще один фундаментальний заповіт – стояти прямо, не гнутися перед злом : „Караюсь, мучуся... але не каюсь!..”

вівторок, 3 березня 2026 р.

 Бібліотека пропонує книгу Владислава Івченко „Одіссея найкращого сищика республіки”.

У романі про найкращого сищика імперії Івана Карповича Підіпригору головний герой, повернувшись із війни, вирушає у довгу і складну мандрівку — на пошуки доньки Моніки. Читачі, звиклі до складних і плутаних сюжетів, знайдуть тут традиційну карколомність; читачі, яким давно хотілося морального змужніння героя, теж не розчаруються.

Владислав  Івченко – визнаний письменник сучасної України, лауреат кількох премій, в тому числі конкурсу «Коронація слова-2009» та «Новела по-українськи»,  Його роман «2014» став переможцем премії «Літакцент року-2015» у номінації «Проза».  Книги Владислава Івченка варто прочитати, щоб переконатись – українська сучасна література може бути не менш цікавою за зарубіжні твори всесвітньо відомих письменників. Багаторазові перемоги Владислава доводять – ніколи не треба зупинятись, замало просто мати таланту, щоб досягти успіху.

У літературному здобутку письменник має твори абсолютно різних жанрів: від історичних романів до кіносценаріїв вестернів. Багаторазово подавався на «Коронацію слова» і отримав чимало відзнак своєї творчості. 

понеділок, 2 березня 2026 р.

 Бібліотека пропонує книгу Мар’яни Стефак „Вовчі діти”, отриману завдяки Українському інституту книги.

Петрина — незручна підлітка. У неї складні стосунки з матір’ю: дівчина звинувачує її у розриві з батьком та створенні нової сім’ї. Зі школою також проблеми. Та й місто, в якому вона живе, їй відверто огидне. «Я зайва», — така думка ні на мить не полишає дівчину.

Усе змінюється, коли Петра випадково проходить через ворота Арідника й потрапляє у чарівну Невриду. Там також неспокійно: місцеві мешканці — неври — готуються до нового Великого Полювання, яке циклічно повторюється вже багато століть, а боги, знуджені вічним життям, граються людськими долями, ніби в шахи. Але саме в цьому водночас ворожому і прекрасному світі дівчині судилося віднайти все, чого їй завжди бракувало. І навіть отримати те, про що годі було мріяти.

Мар’яна Стефак –  українська письменниця. Працювала SMM, копірайтером, журналістом у канадському щомісячнику «Разом» (2013-2021). Саме для журналу вперше почала писати казки для дитячої сторінки. Переможець конкурсу «Українська містика -2023» від Фензін Підвалу. Пише для молодшого та середнього шкільного віку.

 З нагоди Дня української жінки пропонуємо
мальопис Юлі Пілюлі «Браво, Соломіє!», отриманий завдяки Український інститут книги .


На сторінках книжки з гумором зображено життєвий шлях всесвітньовідомої  української оперної співачки Соломії Крушельницької. Замість сухого викладу фактів - жива графічна історія про те, як зародилася мрія Соломії стати співачкою, як уперто вона йшла до своєї мети, скільки вчилася і працювала, як сміливо відмовлялася від недоречних пропозицій шлюбу і як зрештою побудувала яскраву карʼєру, щасливу сімʼю та міцну жіночу дружбу.

Завдяки гумору і легкому формату мальопис Юлі Пілюлі надихає читачів на власні звершення.

#зробимо_читання_сімейним_ритуалом

#сімейнийформуляр

середа, 25 лютого 2026 р.

 Бібліотека пропонує книгу Шандора Мараї „Свічки догоріли”.

"Свічки догоріли" відомого угорського письменника Шандора Мараї – це один з найглибших психологічних романів світової класики ХХ століття.

Дія розгортається в приватному будинку під час одного зі світових конфліктів. Головними героями твору є два колишніх друзі – Генерал і Лейтенант, які не бачились протягом багатьох років. Зустріч відкриває для них багато старих ран і невирішених питань, пов'язаних з життям, любов'ю, зрадою і вірністю.

Шандор Мараї проводить глибокий аналіз людських стосунків, психології героїв та їхньої інтимної історії, даруючи читачам образ психологічної літератури, яка проникає в глибину людських душ, розкриваючи їхні внутрішні конфлікти та протиріччя.

Це роман для літературних гурманів, післясмак якого залишає невтолиме бажання... Роман про глибину людських стосунків, про кохання і дружбу, про закони честі, про те, що істина багатогранна, а спогади з часом перестають боліти. Про пошуки правди в самому собі, тої правди, яка не завжди втішає... Роман про незбагненні людські вчинки, про силу людської природи: людина ніколи не забуває про те, що для неї важливо. Роман про речі, які страшніші від страждання і смерті... про втрату самоповаги.

понеділок, 23 лютого 2026 р.

 25 лютого відзначається День української жінки, також відомий як День українки, на честь народження видатної української письменниці та громадської діячки Лесі Українки, яка є символом незламності. З цієї нагоди бібліотека пропонує книгу Олени Волинської „Мармурова жінка. Повість про Олену Пчілку”, отриману завдяки Українському інституту книги.

Це художньо-біографічна повість про життя й творчість Олени Пчілки — видатної української інтелектуалки й мисткині — від дитячих років до останніх днів життя.

На основі спогадів, листів та історичних фактів Олена Волинська вибудовує живий, емоційно насичений образ своєї героїні: допитливої, цілеспрямованої, але й вразливої жінки. Через призму її долі знайомить з побутом, традиціями й соціальними проблемами тогочасної України, а також з визначними постатями українського культурного життя.

Повість поєднує документальну точність з художньою чуттєвістю, розкриваючи формування особистості, яка залишила глибокий слід в історії української культури.

«Мармурова жінка» — це спроба повернути голос людині, що мала силу бути українкою тоді, коли це було небезпечно. Це книжка про пам’ять, спротив, жіночу силу й вогонь слова, який не згасає.

вівторок, 17 лютого 2026 р.

 Бібліотека пропонує книгу Ребекки Кван „Жовтолика”.

Джун Гейворд — письменниця, яка переживає труднощі з провальним дебютом книги та видавцем, якому байдуже до її творчості. Тим часом колишня одногрупниця з творчого письма, Атена Лю, тепер є улюбленицею публіки, має три бестселери, незліченні нагороди та навіть контракт з Netflix. Попри різницю в їхніх кар'єрах, Атена підтримує зв'язок з Джун, надсилаючи їй незліченну кількість текстових повідомлень та запрошень на бранчі. Під час однієї з зустрічей невинні посиденьки за коктейлями перетворюються на трагедію — Атена помирає прямо на очах у Джун, яка не може нічого вдіяти. Налякана дівчина викликає поліцію, але перед їхнім приїздом скоює злочин — краде чернетку останнього рукопису Атени. Відредагувавши текст, Джун віддає його своєму агенту як власний твір. Дівчина навіть гадки немає, до чого призведе цей обман.

Сатиричний роман «Жовтолика» бестселерної авторки Ребекки Кван є першою роботою, яка відходить від жанру фентезі. Оповідь ведеться від першої особи з погляду Джун, що дозволяє читачам слідкувати за її думками й спробами виправдати свої неетичні дії. Кван використовує ненадійного оповідача, іронію та внутрішній монолог, щоб показати моральний занепад та самообман головної героїні. Проза пряма, динамічна та емоційно заряджена. У ній поєднуються психологічний реалізм із гострими соціальними коментарями.

Ця книга зацікавить тих, кого захоплює світ сучасної літератури та психологічні трилери з чорним гумором, моральними дилемами та культурними конфліктами.

понеділок, 16 лютого 2026 р.

 Бібліотека пропонує книгу Емілі Генрі „Пляжне чтиво”.

Маючи обмаль часу та грошей, авторка любовних романів Дженьюері Ендрюс переїжджає з Нью-Йорка до містечка Норт-Беар-Шорз на березі озера. Вона сподівається, що спокійна атмосфера допоможе подолати письменницьку кризу. Проте життя у будинку померлого батька та його колишньої коханки виявляється не таким і легким, як могло здатися. На додачу ще й з’ясовується, що сусідом Дженьюері є її суперник з коледжу, письменник-фантаст Оґастус Еверет, якого вона терпіти не може. Проте несподівано саме зустріч з ним стає рятівним шансом, адже чоловік пропонує жінці незвичне парі: він напише романтичну комедію, а вона — меланхолійний драматичний твір. Цей обмін жанрами змушує обох включитися у роботу. Їм доводиться тісно співпрацювати, відкриваючи одне одного зовсім з інших сторін. Проте в якийсь момент головним завданням стає не виграти парі, а не закохатися у свого опонента.

Романтична комедія «Пляжне чтиво» американської авторки Емілі Генрі є її першим романом для дорослих. Він став бестселером The New York Times та увійшов у список найкращих любовних романів у 2020 році від The Oprah Magazine та інших видань і платформ. Письменниця поєднує дотепність із зануренням у рефлексії та емоційними сценами. Її проза яскрава та кінематографічна, з використанням сенсорних деталей, що оживляє історію. Авторка майстерно створює романтичну напругу, наповнюючи діалоги та сцени хімією між персонажами. А ведення оповіді від першої особи занурює читачів у думки й емоції головної героїні, що робить читання більш особистим.

неділя, 15 лютого 2026 р.

 Бібліотека пропонує книгу Теріз Енн Фаулер „Зельда” у перекладі Юлії Любки.

Усі ми знаємо про історію бурхливого кохання Френсіса Скотта Фіцджеральда й Зельди Сейр, про атмосферу нестримних і бурхливих 20–30-х років в Америці й Парижі, про покоління джазу й богемне товариство Фіцджеральдів, Гемінґвея, Ґертруди Стайн, Вірджинії Вулф. Але знаємо про це переважно з розповідей і книжок чоловіків. Роман «Зельда» пропонує іншу перспективу: це історія життя Зельди, яка закохалася в Скотта й разом із ним творила ту епоху. Написана чудовим легким стилем, ця драматична й заснована на документальних фактах оповідь відкриває нам захопливий, але й суперечливий світ слави, успіху, амбіцій і водночас невпевненості в собі, любові та зрад, нестримного драйву і хвороби. Нарешті Зельда Фіцджеральд здобуває власний голос і виходить з тіні свого чоловіка на перший план історії. Вона на це заслужила.

понеділок, 9 лютого 2026 р.

 Бібліотека пропонує книгу „Слова як пісня: мовні мандри Україною”. 



Це перше графічне видання (комікс) ВГО Українська бібліотечна асоціація, підготовлене відповідно до принципів книжкового універсального дизайну та орієнтоване на дорослих читачів, які прагнуть вивчити українську мову і більше дізнатися про Україну. Автор тексту — членкиня Президії Асоціації Лариса Лугова, художниця — Вероніка Кокряцька.

Захоплююча подорож героїв історії — Марійки з України, Ріші з Індії та Леонардо Естебана з Аргентини — супроводжується ігровими мовними завданнями та інтерактивними доповненнями. Комікс також зацікавить людей з проблемами читання і стане в нагоді бібліотекарям та вчителям.

Видання створене у межах проєкту „Книги без кордонів”.

понеділок, 2 лютого 2026 р.

 Бібліотека прпонує книгу Морін Маршалл „Паризька справа”.

Фінлі Тай — молодий інженер, що працює на Ґюстава Ейфеля у розпал підготовки до будівництва легендарної вежі. Проте, крім того, він є позашлюбним сином англійського графа, з яким не спілкується уже багато років. Фін ледве зводить кінці з кінцями, намагаючись знайти інвесторів для свого роботодавця, та паралельно опікується юною кузиною — танцівницею балету. І тільки вечорами у підпільному гей-клубі, в оточенні справжніх друзів він може видихнути і побути самим собою.

Одного разу біля театру, очікуючи на кузину, Фін зустрічає загадкового незнайомця, яким виявляється заможний парижанин Жільбер Дюе. Поступово новий приятель умовляє Фінлі Тая вдати із себе спадкоємця свого батька і знайомить із вершками суспільства.

Павутина брехні та таємниць обплутує головного героя, і те, що мусило вирішити всі проблеми, породжує нові пригоди — захопливі, несподівані і страшні…

 Бібліотека пропонує книгу Ніно Харатішвілі „Восьме життя (для Брільки)”, отриману завдяки Українському інституту книги.

Грузія, 1900: Все починається, наче в казці. Кондитер зі своєї мандрівки до Відня привозить рецепт найсмачнішого гарячого шоколаду в світі. Шоколад густий і чорний, як ніч перед бурею, але гірким післясмаком часто стають фатальні події… Стривожений шоколатьє незабаром переконується, що його смачний напій несе це прокляття. Тим не менш він передає таємний рецепт доньці Стасі, яка час від часу готуватиме його впродовж свого майже столітнього життя.

Німеччина, 2006 рік: Праонука Стасі Ніца розірвала зв’язок із родиною й переїхала до Берліна. У Грузії вирує війна, і Ніцина небога Брілька після подорожі на Захід відмовляється повертатися в Тбілісі, тож Ніца розповідає їй історію про те, як гарячий шоколад, приготований за старим сімейним рецептом, приносить розраду і нещастя вже шести поколінням…

Це багатошарова родинна сага, що варта уваги і часу на прочитання.

середа, 28 січня 2026 р.

 Бібліотека пропонує книгу Софі Оксанен „В одну річку двічі”.

«В одну річку двічі» — новий есей фінської письменниці Софі Оксанен, у якому вона досліджує мізогінію як державну політику Росії. Це історія про війну і жінок, про те, як Росія змушує жінок мовчати, використовуючи зґвалтування як зброю. Про байдужість і мовчання, які продовжують традицію безкарності Росії. Про те, чому важливо говорити про воєнні злочини.

У своїх загарбницьких війнах Росія завжди використовувала одні й ті самі методи: депортація, русифікація, пропаганда, терор цивільного населення, знищення культури. Росія ніколи не просила вибачення і не була покарана за свої злочини. Геракліт помилявся: в одну річку можна ввійти двічі. І лише засудження зла спроможне його зупинити.

вівторок, 27 січня 2026 р.

 Щорічно 27 січня міжнародна спільнота вшановує памʼять жертв Голокосту. Цей день нагадує нам про жахливі наслідки ненависті, дискримінації та тоталітаризму, які забрали життя шести мільйонів євреїв та мільйонів представників інших національностей і груп.



А чи потрібно говорити про Голокост з дітьми?

Письменниця Надійка Гербіш відповідає на це питання ствердно - книжкою «Ми живемо на краю вулкану», що вийшла у серії «Життя триває» видавничо-освітнього проєкту «Портал».

Затишне життя єврейської родини в мультикультурному Збаражі на Тернопільщині розбивається на друзки, коли в місто приходять гітлерівські війська. 

Переживши безнадію гетто й утрату найближчих, маленька героїня Естер знаходить допомогу. 

Повість базується на документальних матеріалах, а ілюстрації Олени Лондон відтворюють атмосферу цих трагічних подій.

Унікальність книжок «Порталу» - в особливій системі психологічної підтримки, що додається до видання й допомагає вести розмову з дітьми. 

#Голокост

#зробимо_читання_сімейним_ритуалом

#сімейнийформуляр

понеділок, 26 січня 2026 р.

 Бібліотека пропонує книгу Петра Цеголка „Знайдена сережка”.

Петро Цеголко, прозаїк, есеїст, мандрівник, осмислювач і колекціонер цікавих історій, запрошує читача у свій духовний світ: світ роздумів, почуттів, рефлексій про сенс щоденного буття на тлі невпинного і непростого часоплину.

Автор заглиблюється у таємниці порухів людської душі у драматичних, а інколи трагічних життєвих обставинах, досліджує, які цінності сповідують, які труднощі та перепони долають задля самоствердження й особистого щастя героїв оповідання «Знайдена сережка» та інших.

Повість «Любов сліпа...» — це історія львів’янки Марти, неординарної особистості, сповнена глибоких пристрастей і любовних пригод. Завдяки тяжінню до поглибленого психологічного аналізу характерів героїв, образи їх постають зримими і правдивими.

Петро Цеголко — цікавий оповідач, що добре володіє словом. Твори письменника сповнені любові до людини та світу, до рідної землі, до Бога, до слова.

вівторок, 20 січня 2026 р.

 Бібліотека пропонує книгу Наталії Чайковської „Ластівка”, отриману завдяки Українському інституту книги.

Українці дуже добре розуміють, що таке втрата рідного дому. А що було робити, коли радянська влада вирішила стерти з лиця землі цілий населений пункт, а всіх мешканців переселити в іншу область за непокору і зрив колгоспних планів?

У романі «Ластівка» Наталія Чайковська у притаманному їй стилі занурення в реальні події і відтворення найменших деталей розповідає історію однієї родини, що жила в селі Соб’ятин на Волині, від якого зараз лишилося старе кладовище та горбок землі, де колись стояла церква. Село, якого немає на карті, житиме доти, доки житиме пам'ять про нього…

 Бібліотека пропонує книгу Маріни Ру „99 причин завжди мати під рукою книжку”.




Це чарівна, дотепна й натхненна книжка, написана від імені рудої собаки акіти на ім’я Кіміко. Вона нагадує нам, чому книжки – це завжди гарна ідея: вдома, в дорозі, в дощ, у щасті чи смутку. Ця книга – водночас веселий щоденник, мудрий друг і подарунок для всіх, хто любить читати (або тільки збирається почати). Чи готові ви дізнатися, чому книга завжди має бути поруч? Тоді вперед! Разом з Кіміко читачі зможуть дослідити вісі 99 причин, посміються, замисляться і, можливо, навіть змінять своє ставлення до життя! І не забувайте, кожного разу, коли ви читаєте, десь у світі одна акіта стає трохи щасливішою!

Книга видана в 2025-му році в ужгородському видавництві „Патент” з чудовими яскравими ілюстраціями.

понеділок, 12 січня 2026 р.

 Казка литовського письменника Марюса Марцинкявічюса «Озеро загадок», яку проілюструвала художниця Ліна Дудайте, - це добра зимова історія, що вчить цінувати дружбу, радіти простим речам й бути чуйним і готовим допомогти.



Книжка про дружбу маленького Поросючка й корови, які досліджують зимовий світ, вчаться помічати мешканців замерзлого озера, дзеркально пишуть повідомлення на льоду та завдяки своїй винахідливості і сміливості рятують одного з них. Дзеркальне відображення слів перетворює цю книжку в захопливу гру.

Атмосферна книжка для зимового читання разом.

#зробимо_читання_сімейним_ритуалом #сімейнийформуляр

 Бібліотека пропонує книгу „Вік живи - вік учись. Українсько-литовські прислів’я”, отриману в подарунок від Посольства Литовської республіки в Україні.



Книга складається з литовських та українських прислів’їв, проілюстрованих дітьми з Литви та України. Зміст кожного прислів’я пояснюється та доповнюється варіантами. Цікаво, як одне й те саме прслів’я розуміють і малюють діти з Литви, і як його ж сприймають та тлумачать діти з України. Ця книга ідеально підходить для литовців, які хочуть гарно розмовляти рідною мовою та хочуть збагатити свої знання з української мови, а також для іноземців, які хочуть розмовляти мальовничою литовською мовою.

 Бібліотека пропонує книгу Керолайн Кепнес „Ти”.

Ти заходиш до книгарні, усміхаєшся і шепочеш своє перше «привіт». Ти обираєш книжки, а я не можу відвести від тебе погляду. Ти підходиш до каси та простягаєш кредитну картку. Ти хочеш, щоб я дізнався твоє ім’я. Що ж, Ґвіневір Бек, приємно познайомитися — Джо Ґолдберґ. Краще просто Джо.

Твоє ім’я — чудовий початок. На щастя для нас, на світі тільки одна Ґвіневір Бек. Завдяки інтернету я дізнався багато про тебе, а ще знайшов твою адресу. Твої вікна не завішено. Я стою навпроти та спостерігаю за тобою. Я приходжу і вдень, і вночі. Я вивчив усі твої публікації в соцмережах. Я знаю всі твої улюблені місця та як минає твій день.

Ти сидиш за сусіднім столиком у компанії подруг. Ти напиваєшся та йдеш до метро. Я рятую тебе, коли ти падаєш прямо на рейки. Ми сідаємо в таксі. А потім ти піднімаєшся до квартири свого хлопця.  

Бек, він не потрібен тобі.  

Я хочу мати тебе.  

Мені потрібна ТИ.

Книга «Ти» — це відомий трилер про одержимість американської письменниці Керолайн Кепнес. Джо Ґолдберґ — консультант у книжковій крамниці. У вільний від роботи час він займається своїм моторошним хобі — переслідуванням. Коли до книгарні приходить білява й уважна до нього дівчина, з кредитної картки Джо дізнається її ім’я: Ґвіневір Бек.

Письменниця-початківиця не завішує вікон шторами, не ховає соцмереж, не так уважно піклується про свою інтернет-безпеку, й тому, здавалось би, звичайний консультант з книжкового легко знаходить її адресу. З твітів і фейсбуку Джо дізнається все, що треба. Так, Бек має хлопця, але Джо під силу змінити це, поступово й непомітно забравшись у її думки й життя. 

Керолайн Кепнес не лякатиме вас карикатурним злодієм чи постійними вбивствами. Моторошний козир цієї історії у її реалістичності.

четвер, 8 січня 2026 р.

 Бібліотека пропонує книгу Ірини Власенко „По лінії найбільшого опору”, отриману завдяки Українському інституту книги.

З друку вийшла нова книга письменниці Ірини Власенко «По лінії найбільшого опору» — це романізована біографія одного з найвідоміших українських письменників ХХ століття — Івана Багряного.

Авторка послідовно й уважно відтворює складну долю цього непересічного українця: поета, прозаїка, політичного діяча еміграції. Його памфлет «Чому я не хочу повертатись в СРСР» став важливим текстом для повоєнного покоління української діаспори, а роман «Тигролови» перекладали в Європі та за океаном; окремі твори Багряного вивчали навіть в університетах США.

Особливе місце у книзі займає роман «Сад Гетсиманський» — твір, що став вироком не лише радянській каральній системі, а й усьому СРСР. Самому Багряному довелося пройти шлях політичного в’язня й каторжника — від Охтирки до Чукотки.

Ще у 1929 році він написав вірш «AVE MARIA», у якому ніби передбачив власну долю. Рядок «Ходи тільки по лінії найбільшого опору — і ти пізнаєш його на власній шкурі» стає ключем до розуміння і життєвого шляху письменника, і самої книги.

«По лінії найбільшого опору» допомагає краще зрозуміти шлях Івана Багряного та ціну, яку він заплатив за власну позицію.

 До уваги користувачів постійнодіюча книжкова виставка „Шлях до себе через літературу”. 

Літературні твори зберігають національну пам'ять, передаючи історичні події та переживання через покоління. Допомагають зрозуміти, хто „ми” як народ, через відображення культурної самобутності, мови та відчуття своєї належності до спільноти. 

понеділок, 5 січня 2026 р.

 Бібліотека пропонує книгу Єви Райської „Бахтало. Ромські спільноти України”, отриману завдяки Українському інституту книги.

До вашої уваги художні репортажі про ромські спільноти України — передусім про конкретних людей, які є частиною цих громад і, попри тривалу стигматизацію, суспільні стереотипи та складні життєві обставини, зберігають у собі людяність, щирість і відкритість до світу.

Це багатогранна й цілісна робота, що відкриває читачеві сучасних українських ромів як особистостей, відданих своїй справі, складних, суперечливих, іноді наївних, але завжди живих і справжніх. Видання буде цікавим не лише тим, хто досліджує національні меншини України, а й усім, хто цікавиться довколишнім життям і цінує жанр художнього репортажу.

Книжка також торкається урбаністичних контекстів: її герої живуть у містах, віддалених географічно й культурно, вони — військові, правозахисники, дослідники, письменники, а також «звичайні» роми, які самотужки долають життєві виклики. Це мозаїка голосів та історій, що має потенціал змінити суспільне сприйняття ромів в Україні.