четвер, 28 серпня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Девіда Гренна „Вбивці квіткової повні”.

1920-ті роки. Хвиля таємничих убивств та зникнень прокочується племенем осейджів; на їхній території в Оклахомі було знайдено нафту, і вони - один з найзаможніших народів світу за доходом на душу населення. Родичів Моллі Буркгарт отруюють і розстрілюють одне за одним. Та це лише початок - скоро гинути починають і інші члени племені, а також ті, хто брався розслідувати ці вбивства самотужки.

Молодий директор ФБР Дж. Едґар Гувер береться за справу, яка стала однією з перших для агенції. Він наймає колишнього Техаського Рейнджера Тома Вайта і формує команду підпільних оперативників, аби розплутати цю таємницю.

Історична документальна розвідка Девіда Ґренна занурить читача у світ жадоби і корупції на території останнього клаптика Дикого Заходу США.

вівторок, 26 серпня 2025 р.

 Вібліотека щиро вдячна нашій читичці Шубець Вікторії за подаровані книги! Маємо 9 чудових нових книг як художніх. так і нон-фікшн українською.



понеділок, 25 серпня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Алана Мура „Вартові”.



Уявіть світ, де супергерої не лише захисники, але й звичайні люди з власними вадами, страхами і недосконалостями.

Комікс «Вартові» Алана Мура - це глибока й темна розповідь про альтернативну історію США, де супергерої існують у реальному світі. Події розгортаються у 1980-х, коли світ знаходиться на межі ядерної війни між США і Радянським Союзом. У цьому світі колись шановані супергерої тепер заборонені законом або змушені піти у відставку.

Історія починається з вбивства одного з героїв, Роршах, самотній детектив, розпочинає розслідування, підозрюючи, що хтось полює на колишніх супергероїв. У процесі розслідування герої стикаються з особистими драмами, моральними дилемами та темними таємницями, що змушує їх переосмислити свої місця у світі. Вони відкривають грандіозну змову, яка може мати катастрофічні наслідки для всього людства.

«Вартові» Алана Мура - це не просто комікс про супергероїв, це складний і багатошаровий твір, що досліджує людську природу, політику, моральність і психологію. Книга ставить під сумнів поняття добра і зла, показуючи, що навіть герої можуть мати вади та приймати суперечливі рішення. Завдяки своєму глибокому сюжету, майстерному опрацюванню персонажів і вражаючій візуальній мові, комікс став одним з найвизначніших творів у жанрі графічних романів, з яким обов’язково радимо познайомитися шанувальникам якісних сюжетів та колоритних графічних романів.

Відкрийте для себе цей епічний твір, що змінив уявлення про супергероїв назавжди, українською мовою книга вийшла в межах серії «Комікси DC та Vertigo» видавництва «РМ».

четвер, 21 серпня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Фреї Семпсон „Остання бібліотека”.

Самотня тридцятирічна помічниця у бібліотеці Джун Джонс ніколи не покидала свого сонного англійського селища Чалкот. Сором'язлива і відлюдькувата жінка, що проводить увесь час за читанням і не любить виходити у світ, одного дня змушена покинути книжкові полиці і рятувати серце своєї громади.  Бібліотека, яка зберігає найдорожчі спогади про її матір, під загрозою закриття. Саме тому Джун з групою чудернацьких, але відданих місцевих жителів, вирішує боротися за її збереження і вперше після смерті матері відкривається іншим людям. 

До Чалкота несподівано повертається її шкільний друг — Алекс Чен — добродушний адвокат, що готовий простягнути руку допомоги. Його почуття очевидні для всіх, окрім Джун, яка не вірить, що хтось може так піклуватися про неї. Щоб врятувати бібліотеку і книги, які так багато значать, Джун мусить нарешті змінити своє життя.  Вона вирішила не здаватися, адже рятуючи свою омріяну бібліотеку — вона рятує себе.

вівторок, 19 серпня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Ю Несбьо „Королівство”.

Ця книга — живий і переконливий нарис побуту та вдачі мешканців норвезької глибинки з елементами психологічної драми.

Рой Опгард звинувачує себе в нещасті, що трапилося з його молодшим братом Карлом, і не помічає, як через це перетворюється спершу на жертву маніпуляцій, а потім і на злочинця. Карл же настільки травмований своїм минулим, що фактично нездатний відрізнити добро від зла — і легко пробачає це собі, трансформуючи пережите на універсальне виправдання для будь-якої своєї провини.

Замахнувшись на проєкт, який має перетворити їхнє рідне село на центр регіонального туризму, чи наведуть брати лад принаймні у своїх життях?

середа, 13 серпня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Бодо Шефера «Пес на ім’я Мані, або Абетка грошей».  

Це незамінна книга у кожній сімейній бібліотеці. Вона цінна тим, що разом з нею ваша дитина навчиться фінансової грамотності, а це означає, що вона не стане вимагати придбати у магазині якусь непотрібну річ, вмітиме розпоряджатися кишеньковими грошима та знатиме ціну грошам. Книгу «Пес на ім'я Мані» обов’язково потрібно  прочитати усією сім’єю, оскільки вона нагадає дорослим цінність грошей та допоможе виховати раціональний підхід до грошей і в дорослих, і в дітей. Смішна та з добрий гумором, ця книга у легкій манері розповідає, як досягати мети. Дівчинка Кіра – головна героїня книги – мріяла про домашнього улюбленця та друга. Якось Кіра знаходить на вулиці пораненого собаку, який відгукується на прізвисько Мані, з англійської – гроші. Кіра з’ясовує, що цей собака дуже незвичайний, бо він вміє розмовляти та знає безліч таємниць про гроші. Книга описує пригоди маленької Кіри, її нового друга. Завдяки вправному перекладу від Видавництва Старого Лева книга про Кіру та її незвичайного друга доступна для українських читачів.

 Бібліотека пропонує книгу Сосуке Нацукава „Кіт, що рятував книжки”. 

Музика — це щось більше, ніж ноти, а книжки — щось більше, ніж просто слова. Ніж просто папір, тиснена палітурка чи лискучі ілюстрації. Це усвідомлює старшокласник Рінтаро, коли вирушає в магічний лабіринт рятувати книжки. Хлопець ніяк не скидається на супергероя: відлюдькуватий, блідий, худорлявий, у товстих окулярах. Але в нього є одна суперсила — щира любов до книжок. А ще — дивний супутник — кіт Тигр, що прямолінійно варнякає й інколи цитує «Маленького принца». Разом вони виконують три рятівні місії. Рятувати книжки у ХХІ столітті? Від кого? Від людей, які женуться за кількістю, вбивають індивідуальність на догоду спрощенню й видають інформаційний мотлох, поки літературні діаманти припадають пилом. Цей міжнародний бестселер створений для справжнього книголюба. Тут описана історія про вдячність, емпатію і пошук свого шляху.

Зворушлива дитяча книга японського письменника Сосуке Нацукава «Кіт, що рятував книжки» видавництва «Наш Формат» поєднує казкові мотиви з глибокими філософськими роздумами. Містить красиві кольорові ілюстрації, що допоможуть читачам краще уявити ті події, що описуються.

четвер, 7 серпня 2025 р.

 Відділ художньої літератури щиро вдячний Громадській організації „Український центр дослідження проблем безпеки ім. Дмитра Тимчука в рамках реалізації проєкту „Книжкова навала” за чудові книжки! Ми отримали 79 примірників української та зарубіжної сучасної та класичної літератури. Ці книги мають великий попит серед наших читачів, і ми радіємо, що можемо його задовільнити.



середа, 6 серпня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Тома Егеланна „Євангеліє від Люцифера”.

Археолог Бйорн Белте потрапляє до Києво-Печерської лаври, звідки таємно вивозить до Норвегії, а потім до Ісландії загадковий манускрипт. Він вважає, що це «Євангеліє від Люцифера», яке вже давно розшукують вчені. Знахідка стає для Бйорна фатальною: усі, хто так чи інак був пов'язаний з манускриптом, гинуть один за одним. За всіма ознаками їхні вбивства ритуальні. Однак хто і з якою метою скоює вбивства і коли дійде черга самого Бйорна?..

Том Еґеланн (нар. 1959 р. в Осло) — відомий норвезький письменник, який працює у жанрі інтелектуального детективу. Його книжки перекладено понад 20 мовами світу. Роман письменника «Євангеліє від Люцифера» вийшов друком у 2009 році.

понеділок, 4 серпня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу П’єра Леметра „До побачення там, нагорі”.

Роман П’єра Леметра має назву «До побачення там, нагорі — це останні слова розстріляного за дезертирство, а згодом реабілітованого солдата Першої світової. Але насправді багатьох героїв (якщо можна так сказати про персонажів, мертвих ще до початку розповіді) нам багаторазово доведеться побачити в книзі. Ні, це не історія про примар або воскресіння з мертвих, хоча в певному сенсі там є і те, й інше: у центрі сюжету — надзвичайна махінація з перепохованням загиблих.

Автор неймовірно елегантно поєднує комічний і винахідливий механізм детективного сюжету з гуманістичним пафосом, зображуючи війну як «морально-патріотичну», а насправді цинічне й комерційне по суті перегрупування мерців — справжніх, майбутніх і навіть колишніх.

Роман відзначений Гонкурівською премією.

понеділок, 28 липня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Решата Нурі Гюнтекіна „Стара хвороба”.

"Кохання - це стара хвороба, що залишається в минулому", - так вважала юна турчанка Зулейха, що навчалася у французькому пансіоні Стамбула. І якщо треба вийти заміж із розрахунку, за бажанням батька, - в цьому немає нічого поганого. А щодо кохання, то у шлюбному контракті такої статті не передбачається. Однак з часом Зулейха зрозуміла, як вона помилялася. Проте було вже занадто пізно...

Всі чули про "Королька - співочу пташку" Решада Гюнтекіна, багато хто дивився відомий серіал, знятий за мотивами цього роману. А видавництво Фоліо дарує можливість читачам ознайомитися із іншими творами відомого турецького письменника, які вже стали класикою не лише турецької, а й світової літератури. Один із плюсів цих видань - чудовий український переклад, за що видавництву окрема подяка.

вівторок, 22 липня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Віктора Гюго „Собор Паризької Богоматері”, отриману завдяки Французькому інституту в Україні.

Блискучий історичний роман - класика французької і світової літератури. Автор майстерно зображує середньовічний Париж з його сірими, плутаними вуличками, з його жорстоким норовом. Твір наповнений емоціями, стражданнями й вірою, таємницями й символами. Ця книга про кохання трьох чоловіків до однієї жінки. Та кохання це різне: в когось чисте, в когось божевільне, в когось недовговічне. І, безперечно, головним персонажем роману є Собор Паризької Богоматері. Всі події пов’язані з цією непохитною спорудою, це жива істота, що вершить і долі головних героїв.

вівторок, 15 липня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Дженнетт Маккерді „Я рада, що моя мама померла”.

Відверта й пронизана чорним гумором історія про витривалість, незалежність... і про те, як же добре мити голову самостійно!

Коли Дженнетт Маккерді вперше потрапила на прослуховування, їй було всього шість років. Мати Дженнетт мріяла про зіркове майбутнє донечки, а дівчинка ж була готова на все, аби тільки зробити маму щасливою.

Після успіху серіалу «Айкарлі» на дівчину звалилася непрохана популярність. Утім, поки мати насолоджувалася спілкуванням із папараці й модераторами фанклубів, Дженнетт потерпала від тривожності, сорому й ненависті до власного тіла. Згодом це вилилося в розлади харчової поведінки, алкогольну залежність і низку нездорових стосунків. Невдовзі після того як вони разом з Аріаною Ґранде зіграли головні ролі в «Сем і Кет», спінофі «Айкарлі», мама Дженнетт померла від раку й усе стало ще гірше. Зрештою, лише відкривши для себе психотерапію та покинувши акторство, дівчина почала повертатися до нормального життя й уперше зрозуміла, чого хоче вона сама.

понеділок, 14 липня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Данієля Кельмана „Тіль”, отриману у рамках проєкту „Обмін між німецькою та українською книжковою та літературною індустрією”.

Даніель Кельман — один з найвідоміших сучасних авторів, які пишуть німецькою. І його роман «Тіль» — це майстерно складена суміш західноєвропейського фольклору, вимислу та реальних історичних подій часів Тридцятилітньої війни (1618–1648), що охопила практично всі країни Європи. Тіль Уленшпігель, герой середньовічних легенд, трикстер, провокатор і насмішник, утілення бунтарського духу, перенесений письменником у XVII століття, на землі Священної Римської імперії німецької нації, понівечені нескінченною руїною. 

Герой, що втратив батька й матір, але присягнувся ніколи не вмирати, у своїх мандрах попелищем колишнього світу, стикається з мандрівними акторами і королями, які втратили корони, катами і вченими мужами, поетами та інквізиторами, а його відданою супутницею залишається дочка пекаря Неле. Майстерність письменника таємничим чином з’єднує та пов’язує всі ці долі, і перед читачем постає справжня тканина того жорстокого часу.

У 2020 році роман Даніеля Кельмана «Тіль» був включений до шорт-листа Міжнародної Букерівської премії.

пʼятниця, 11 липня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Еріха Марії Ремарка „Повернення”.

Вони повернулися з війни. Вони вижили. І тепер треба жити далі. Звичайний солдат німецької армії Ернст Біркгольц та його товариші мають звикати до мирного світу. Покалічені війною, з ампутованими кінцівками та деформованими душами, вони розуміють: усе, що було важливим колись, втратило значення. Попри страх, безнадію, самотність колишні солдати намагаються шукати новий сенс життя. Але не в кожного буде шанс почати все спочатку. Так, вони повернулися з війни. Та чи закінчилася вона для них остаточно?..

Ремарк – один з ключових письменників XX століття, видатний представник «втраченого покоління». Пізнавши гіркоту війни, безвихідь життя повоєнних емігрантів і тяжкість звичайної праці, Ремарк не зламався і вміло реалізував увесь набутий досвід у романах. Твори Е. М. Ремарка користувалися неймовірною популярністю у післявоєнні роки і все ще не залишають полиць книгарень. Його персонажі — мужні фронтові офіцери, полонені концтаборів, які не втрачають надію, і знедолені мігранти.

четвер, 10 липня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу П’єра Булля „Планета мавп”, отриману завдяки Французькому інституту в Україні.

Це науково-фантастичний роман, написаний у формі щоденника. Його головний герой — журналіст Улісс Меру, який у складі космічної експедиції потрапляє на планету, де правлять розумні мавпи, а люди, тупі тварини, не зуміли піднятися вище по еволюційних щаблях. Сповнена їдкої іронії, ця книжка була і зостається рефлексією на тему соціальних змін і вічного циклу розвою і занепаду великих цивілізацій.

«Планета мавп» П'єра Буля зацікавить як любителів фантастики, так і любителів соціальної сатири. Цей роман сповнений іронії й роздумів про цивілізаційні процеси, періоди розквіту й занепаду в історії людства, а також про соціальні зміни, що тривають у нашому світі.

середа, 9 липня 2025 р.

 Вчора ми мали можливість поспілкуватися з новими дебютантами нашого клубу „Нові імена”. 

Аліні Павлечко 29 років, вона мама  прекрасних дітей. Пише вірші з юнацтва, в 17 припинила (була переважно підліткова лірика), віднедавна почала писати знов, спробувала себе у новому жанрі, і захопилась) Навчалась в словацькій школі, знає кілька мов.

Віталій Педенко родом з міста Нікополь Дніпропетровської обл., Там навчався в школі, потім у технікумі. На 3-му курсі потрапив в ДТП і його життя змінилося. Дякувати Богу і його матусі Віталій вижив. Коли прийшов до тями, вчився сидіти і тримати голову, їсти, потім трохи бачити і розмовляти. Писати вірші почав, коли закохався. Потім познайомився з головою спортивно-оздоровчої організації людей з інвалідністю „Аква” Антоном Сіровим. Почав займатися спортом і здобув 16 грамот, подяк, нагород по різним видам спорту та 4 медалі. Більше всього Віталій любить допомагати людям з інвалідністю, а в спорті – настільний теніс, плавання. Любить писати вірші. В в'язку з початком повномасштабної війни Віталій з мамою втратили дім та мусили переїхати в Ужгород. Зараз Віталій  допомагає військовим всім, чим може.

Вікуся Лисюк - журналістка , копірайтерка , провідниця з саморозвитку та ведуча трансформаційно-психологічної гри Ліла. Пише вірші з 10-ти років. Обожнює торкатись реченнями і переконана в тому, що слово має дві сили: цілющу та руйнівну. Тому стратегії впливу - завжди справа вибору, того, хто говорить! Вікуся також займається вокалом, обожнює відвідувати концерти та театральні вистави.   Надихається подорожами та заповітними мріями. Любить людей і завжди прагне пізнавати глибину душі.

Друзі з груп підтримки дебютантів розповіли з якими труднощами стикалися молоді люди і як змогли інтегруватися в суспільне життя і стати переможцями.

четвер, 3 липня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Артема Чеха „Хто ти такий”, отриману завдяки партії Європейська солідарність.

«Хто ти такий?» – час від часу запитує малолітнього Тимофія його контужений далекою війною ворог і друг, мучитель і наставник Фелікс. «Хто я такий?» – запитує себе наприкінці роману майже дорослий автобіографічний Тимофій. Шлях від першого питання до другого є неминучим для героя будь-якого роману виховання. У випадку Артема Чеха – виховання в тіні відразливого досвіду чужої війни, що раптом виявляється моральною і фізичною підготовкою до власної, хоча якраз її ми у цьому романі не знайдемо. Але, можливо, знайдемо всі ті дитячо-юнацькі ініціації, крізь які нам самим довелося продиратися до зовсім не такого, як очікувалося, дорослого життя.

В оформленні обкладинки використано кадр із фільму Ірини Цілик «Я і Фелікс»

вівторок, 1 липня 2025 р.

 До 125-річчя від дня народження відомого французького письменника та військового пілота Антуана де Сент-Екзюпері  бібліотека пропонує книгу „Воєнні записи”, отриману завдяки Фанцузькому інституту в Україні.

Воєнні записи 1939–1944 рр., мабуть, найцікавіша частина посмертної спадщини Антуана де Сент-Екзюпері, книжка, в якій розкривається незмірна трагедія людини, що в мить найтяжчих для рідної країни випробувань докладала всіх можливих зусиль для визволення Франції, і водночас, люблячи її всім серцем і душею, абсолютно не приймала її поділу на Францію Віші і Францію де Ґолля, бо ж там і там – французи, люди, задля яких жив Екзюпері. Він гостро відчував трагічність цього поділу, і саме це відчуття невблаганно вело його до смерті. Ця книжка неоціненна для розуміння і творчості автора, і тяжкого періоду історії Франції.

 Запрошуємо всіх любителів поезії на засідання клубу літературних дебютів „Нові імена”(зустріч з творчими людьми з інвалідністю)!

Чекаємо вас в Вікні в Америку(1-й поверх) 8-го липня о 17-й год.




четвер, 26 червня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Іріс Ганіки „Властиве”, отриману завдяки Українському інституту книги.

Цей роман розповідає про німецьке страждання від нацистського минулого. Тож він аж ніяк не історичний твір, а роман про сьогодення. Звідки береться це страждання, прекрасно відомо, однак форми, яких воно може набувати, вельми різноманітні. Тим-то це одночасно роман про середні роки життя, про час, коли зникає певність, що йдеш по світу правильним шляхом, а також роман про самотність і дружбу.

Народилася Іріс Ганіка 1962 р. у Вюрцбурзі (ФРН), з 1979 року живе в Берліні. Регулярно працювала у німецьких періодичних виданнях, таких як Frankfurter Allgemeine Zeitung та Merkur. Виграла премію LiteraTour Nord та премію ЄС з літератури за свій роман Das Eigentliche. У 2006 р. одержала нагороду ім. Ганса Фаллади. Її роман «І зустрілися двоє» (Treffen sich zwei, вид. Droschl, 2008), що потрапив до короткого переліку Німецької книжкової премії (Deutscher Buchpreis), вийшов 2012 р. українською. У червні 2020, теж у видавництві Droschl, з’явився її найновіший роман Echos Kammern.

середа, 25 червня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Жіля Леруа „Пісня Алабами”, отриману завдяки Французькому інституту в Україні.

Роман Жіля Леруа «Пісня Алабами» написаний від особи Зельди Фітцджеральд, дружини Френсіса Скотта Фітцджеральда. У 20-х роках ці двоє були найталановитішою і найвідомішою парою в США, що існувала «поза межами». Він — видатний письменник, вона — його доля, суперниця, муза, а також і «злий геній», як вважали деякі. Але Жіль Леруа у своїй книзі переконливо довів, що саме Зельда була жертвою, а Френсіс Скотт — її багаторічним нещадним катом. У 2007 році ця книга принесла авторові Гонкурівську премію — найвищу літературну нагороду Франції.

Жіль Леруа народився в передмісті Парижа. Отримав вищу філологічну і літературну освіту. Протягом кількох років, змінивши до того декілька професій, працював журналістом, спеціалізуючись на арт-критиці. В 1996 році залишив Париж і оселився в містечку Ле Перш, щоб цілком присвятити себе літературній праці, оскільки ще в 1987 році він надрукував свій перший роман "Хабібі". Жіль Леруа так і залишався б непоганим, але не надто знаменитим письменником, однак роман "Пісня Алабами", що вийшов друком у 2006 році, несподівано для західноєвропейського літературного істеблішменту приніс йому Гонкурівську премію — найвищу нагороду Франції в галузі літератури. Журі віддало перевагу цій книзі перед творами більш відомих авторів не лише тому, що оцінило витонченість і точність стилю Леруа, але й тому, що письменник зачепив нерв часу: вихід на передній план жінки, яка багато років залишалася в тіні свого чоловіка, істоти з екстремальною долею і фантастичною ж вдачею.

вівторок, 17 червня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Каролін Жорж „Із синтезу”, отриману завдяки Французькому інституту в Україні.

У пошуках себе і абсолюту модель, яка об’їздила безліч країн, намагається врятуватись від внутрішньої порожнечі й перетнути межі реальності. І стати ідеальним зображенням завдяки своєму цифровому аватару. За футуристичними деталями високотехнологічного майбутнього ховається тотальна самотність дитини, сімейні драми й ескапізм. Це історія тіла і відображення, утворення та розпаду, загадка досконалого образу, незважаючи на смертність плоті. Авторка занурює читача в розповідь надзвичайної естетики та чистоти, яка змінює уявлення про свідомість і душу.

Каролін Жорж – Сучасна канадська письменниця, народилася 1970 року у Монреалі. Вивчала міждисциплінарне мистецтво в Університеті Квебеку в Шикутімі й історію мистецтв в університеті Квебеку в Монреалі. Здобула Премію Жака-Броссара та Премію Генерал-губернатора Канади (2018), FutureFest Art Prize у Великій Британії (2016), Премію Ради літератури і мистецтв Квебеку (2012) за мистецьку творчість.

понеділок, 16 червня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книку Володимира Лиса „Чорнокнижник і дзвонар”, отриману завдяки Українському інституту книги.

Володимир Лис — український прозаїк, драматург, журналіст. Лауреат Коронації слова, Гранд-Коронації та багатьох інших літературних конкурсів. Автор численних творів різних жанрів.

Змальовуючи події XIV ст., роман «Чорнокнижник і дзвонар» занурює в атмосферу української минувшини, де нашим співвітчизникам доводиться долати війну, чуму та інші лиха, але водночас апелює до сучасних подій і реалій. Спостерігаючи за карколомними перипетіями життя його героїв — історичних осіб і вигаданих персонажів, читачі мають змогу поміркувати над вічними цінностями, актуальними й у сьогоденні. Автор ставить своїх героїв перед складними дилемами, змушуючи й нас замислитися над проблемою морального вибору та її наслідків і тим, що ж насправді є вирішальним у долі людини — Боже провидіння, збіг обставин, чиїсь дії чи її власні вчинки.

четвер, 12 червня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Сен-Жон Перса „Поетичні твори”, отриману завдяки Французькому інституту в Україні.

Книжка містить повний переклад усіх поетичних творів видатного французького поета Сен-Жон Перса (1887—1975), лауреата Нобелівської премії 1960 р. Крім того, друкуються його стокгольмська та флорентійська промови, а також висловлювання поета про власну творчість.Повністю поетичні твори Сен-Жон Перса друкуються в Україні вперше.

вівторок, 10 червня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Лоранс Плазне „Любов сама”, отриману завдяки Французькому інституту в Україні.

Панні д’Альбрехт було п’ятнадцять, її сáме покидало дитинство. Пан де Рамон став їй учителем, і наставником, і коханцем. Вона ще мало що відала про світ дійсний і про світ чуттєвий, він уже знавав багато країн, берегів і жінок. Він якось сказав їй, що усякі дискусії між чоловіком і жінкою — лише вистава, танець заради оволодіння тілом. Вона ж у тім танці спізнала ту незбагненну цінність матерії, з якої сотворений інший. Увесь цей чуттєво-інтелектуальний роман — це танець живих душ у живих тілах під музику кохання і пристрасті, у ритмах сумніву і певності, поступливості і впертості, відвертості і замкнутості. І все це — у Франції, у столітті десь так ХVII–ХVIII. Тож роман цей — ще й нагода підглянути: як же тоді і там любилося та говорилося про любов.

Лоранс Плазне (нар. 1968 р.) — сучасна французька романістка, викладачка французької літератури в Сорбонні. До сфери її інтересів належить поетика французького роману XVII століття, прийоми давньої літератури, історія класичного розуму і чуттєвості. Член Французького національного центру наукових досліджень, член журі літературної премії ім. Анре Жіда. Перший свій роман — «Любов сама» — опублікувала 2005 року, хоч писати мріяла ще з дитинства. 2012 року цей роман відзначений Літературною премією Європейського Союзу.

середа, 4 червня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Андрія Макіна „Французький заповіт”, отриману завдяки Французькому інституту в Україні.

Дві мови, дві крові, дві країни. Світла, вільна, замилувана красою Франція і безкраї терени імперії, яка бувала й величною, але вільною - ніколи. Люди, які опиняються на перехрестях культур та мов, там, де так дивно переплітаються людські долі, повсякчас намагаються визначити, де є те місце, яке вони можуть назвати домом. Де був дім бабусі Шарлотти: у елегантному Парижі, де кожна вуличка наповнена історією, чи у сибірській ізбі, а може у маленькому містечку на краю степу? На краю життя, в якому було кохання, голод, війна, насильство. І пам'ять, яку вона передала, як заповіт своєму онукові. Але це не була пам'ять про "загублену" Францію, а, радше, пам'ятка про те, як почуватися вільною та щасливою людиною, де б ти не був. Цей майже автобіографічний роман відзначений Гонкурівською премією та перекладений на більше, ніж 30 мов світу, написаний Андрієм Макіним, уродженцем Красноярська, нащадком француженки, який виріс у Пензі, а наприкінці 80-х років попросив політичного притулку у Фрації.

вівторок, 3 червня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Александра Постеля „Зона домінування. Обілений”, отриману завдяки Французькому інституту в Україні. 

«Фабула» знайомить читача з двома короткими романами молодого французького письменника - «Зона домінування» й «Обілений». Александр Постель - безжалісний та іронічний автор, він майстерно створює тривожну і моторошну атмосферу, постійно заплутує і приголомшує читача раптовими одкровеннями. Він чудово зображує стадні реакції суспільства на голослівні звинувачення і ті справжні почуття, що ховаються під благопристойною личиною терпимості і політкоректності: ревнощі, хворобливу тривогу, бажання заподіяти біль ближньому, взаємну ненависть і байдужість.

Перша ж книжка прози молодого письменника - «Обілений» (2013) - була удостоєна Гонкурівської премії у категорії «Перший роман» і премії Ландерно у категорії «Відкриття». Не менший успіх у читачів та критики мала друга книжка автора - «Зона домінування» (2015), яка теж отримала літературну премію.

середа, 21 травня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Стефана Грабинського „Демон руху”,  отриману в рамках проекту „Польська полиця в Україні”.

Оповідання Стефана Грабинського (1887—1936), що входять до збірки “Демон руху”, включені до багатьох антологій світової фантастичної літератури. Герої цих творів стикаються з таємничими й незвичайними явищами, які змінюють їх внутрішньо. Автор порушує психологічні, філософські й метафізичні проблеми людського буття і свій жанр пропонує називати психо- або метафантастикою. Містика, якою оповито все, що відбувається на залізничних коліях та в місцях спалахування пожеж, просякнута неабиякою поезією й ліризмом та тримає в напрузі з першої й до останньої сторінки.

Стефан Грабинський (пол. Stefan Grabiński; 26 лютого 1887, Кам'янка-Струмилова — 12 листопада 1936, Львів) — польський письменник, представник жанру жахіть у польській літературі першої половини XX століття, званий «польським По» та «польським Лавкрафтом». Грабинський знаний передусім як майстер малої прози, знавець проблем із галузі парапсихології, магії та демонології.

понеділок, 19 травня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Лорана Аллана-Карона „Таємниця на ім’я Лаґерфельд”, отриману завдяки Французькому інституту в Україні.

Карл Лаґерфельд — одна з найзагадковіших постатей в історії світової моди. Його знають усі, і водночас про нього не знають майже нічого. Як це вдалося королю подіуму, що протягом кількох десятиліть перебував у центрі загальної уваги? І навіщо батько моди перетворив себе на легенду? Ці та чимало інших питань французький журналіст Лоран Аллан-Карон поставив друзям і близьким кутюр’є, а їхні відповіді дбайливо зібрав у правдивий і переконливий портрет генія, який спочатку ретельно вибудував життя своєї мрії, а потім зі смаком його прожив. Автор делікатно прочинив завісу в таємницю Лаґерфельда, зробивши чудовий подарунок усім прихильникам таланту Кайзера Карла.

неділя, 18 травня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Жермена де Ланьї  „Батіг і росіяни. Звичаї та організація Росії”, отриману завдяки Французькому інституту в Україні.

«Батіг і росіяни» — переклад книги видатного французького мандрівника Жермена де Ланьї. У середині XIX століття він деякий час жив у Росії та мав змогу оцінити її зсередини. Автор проводить ретельний аналіз російської ментальності, без прикрас характеризує усі прошарки російського суспільства: армію, дворянство, духівництво, судовиків, поліцію, кріпацтво й самого імператора. Чому Росія саме така – дика, брехлива, корупційна? Чи довго ще втримається цей колос на глиняних ногах? Чи можна вилікувати дух цієї нації? Відповіді на ці та інші питання шукайте у книзі спогадів «Батіг і росіяни».

четвер, 15 травня 2025 р.

  Днями відбулося відкриття 18-го сезону засідань клубу літературних дебютів „Нові імена”. Наші дебютантки  - це  жінки, які вже знайшли своє місце в житті : в професії, в особистому житті, в волонтерській та громадській діяльності. А зараз вони вирішили дебютувати як поетеси. До речі, обидві дебютантки не відразу наважилися представити свою творчісь публіці. І, нарешті, ми мали можливість понайомитись з цією гранню їхніх особистостей.

Ольга Агафонова жила в місті Сєверодонецьк Луганської області. З початком повномасштабної війни переїхала до Ужгорода. Перші вірші почала писати ще в школі " під замовлення". Потім вони народжувалися, як рефлексия на якісь події, людей,  вчинки... Вірші, що прозвучали у виконанні Ольги, а також її поневіряння з початку повномасштабної війни вразили всіх присутніх. 

Леся Минько родом з Закарпаття, зростала у бабусі з дідусем серед природи, книг, музики і неймовірної любові. Дідусь був завучем школи, вчителем, письменником, композитором, а бабуся вчителькою і відмінною господинею. Обоє заклали в серце любов до рідної землі, до людей, любов до читання, музики, до всього живого. Записувати вірші почала після 20 років.

Групи підтримки обох дебютанток були дуже активними. Нашим літературним експертом був Михайло Рошко, письменник, викладач світової літератури в УжНУ. Він оцінив громадянську, патріотичку поезію Ольги, підкресливши, що відчувається справжність емоцій. За його словами, лірика Лесі зовсім інша, її вірші сильні, сформовані, поезія її несе світло.

Пропонуємо вашій увазі фотозвіт з дебютів.












четвер, 8 травня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Лоранс Плазне „Любов сама”, отриману завдяки Французькому інституту в Україні.

Панні д’Альбрехт було п’ятнадцять, її сáме покидало дитинство. Пан де Рамон став їй учителем, і наставником, і коханцем. Вона ще мало що відала про світ дійсний і про світ чуттєвий, він уже знавав багато країн, берегів і жінок. Він якось сказав їй, що усякі дискусії між чоловіком і жінкою — лише вистава, танець заради оволодіння тілом. Вона ж у тім танці спізнала ту незбагненну цінність матерії, з якої сотворений інший. Увесь цей чуттєво-інтелектуальний роман — це танець живих душ у живих тілах під музику кохання і пристрасті, у ритмах сумніву і певності, поступливості і впертості, відвертості і замкнутості. І все це — у Франції, у столітті десь так ХVII–ХVIII. Тож роман цей — ще й нагода підглянути: як же тоді і там любилося та говорилося про любов.

Лоранс Плазне – сучасна французька романістка, викладачка французької літератури в Сорбонні. До сфери її інтересів належить поетика французького роману XVII століття. Член Французького національного інституту наукових досліджень, член журі літературної премії ім. Анре Жіда.

понеділок, 5 травня 2025 р.

 


Бібліотека пропонує книгу Дженні Ерпенбек „Прокляття дому”, отриману в рамках проєкту „Обмін між німецькою та українською книжковою та літературною індустрією” (Німецька полиця у нашій бібліотеці).

Роман «Прокляття дому» (Heimsuchung) яскравої представниці жіночого «письменницького дива» літератури об’єднаної Німеччини Дженні Ерпенбек є одним із творів, які найактивніше перекладають останніми роками. За сім років його переклали тринадцятьма мовами. Роман Ерпенбек – це сконденсована німецька історія ХХ століття, віртуозно скомпонована оповідь про мир і війну, про втечу й вигнання, про утопію батьківщини та пошуки рідного дому. На прикладі позірно окремих і разом з тим фатально переплетених дванадцяти історій різних родин, п’яти поколінь читач дізнається про перипетії життів звичайних німців від часів Першої світової війни до об’єднання Німеччини. Поетична точність цієї лаконічної, густої прози та майже музичний ритм історій, так чи інакше пов’язаних із літнім будинком над Бранденбурзьким озером, заворожують.

Дженні Ерпенбек — німецька письменниця та театральна режисерка. Отримала кілька важливих німецьких і міжнародних літературних нагород, у тому числі Незалежну премію зарубіжної художньої літератури, Премію Томаса Манна і Міжнародну Букерівську премію, ставши першою німкенею, яка отримала цю нагороду.

 Ми відкриваємо 18-й сезон засідань клубу літературних дебютів „Нові імена”, який , здається, заперечує відомий вислів: «Коли говорять гармати, музи мовчать». Знайомтесь з нинішніми дебютантками.

Ольга Агафонова жила в місті Сєверодонецьк Луганської області. З початком повномасштабної війни переїхала до Ужгорода. Вона тренерка з soft skills, сертифікована коучиня за міжнародними стандартами ICF (КГ «Живе діло», МІКШ, експертка з цифрового психоаналізу особистості, сертифікована кармологиня, сертифікована ігропрактикиня, ведуча 7-ми трансформаційних ігор, соавторка книги «Практичні поради ігропрактикам: для початківців та професіоналів», соавторка книги "Енергія змін. Практичний коучинг для досягнення великих цілей."

Перші вірші почала писати ще в школі " під замовлення". Потім вони народжувалися, як рефлексія на якісь події, людей,  вчинки... Але вона їх не записувала. А з 2020, коли почала чути багато індивідуалних історій на консультаціях, вірші "почали приходити" і вже стала їх записувати.

Леся Минько родом з Закарпаття, зростала у бабусі з дідусем серед природи, книг, музики і неймовірної любові. Дідусь був завучем школи, вчителем, письменником, композитором, а бабуся вчителькою і відмінною господинею. Обоє заклали в серце любов до рідної землі, до людей, любов до читання, музики, до всього живого. Леся завжди була творчою особистістю, любила придумувати сценки, писала сценарії до шкільних свят, коротенькі віршовані привітання, пісні. З дитинства хотіла бути лікарем. Але найбільше бажання було робити людей красивими. А з часом реалізувала свої мрії ставши дерматологом і косметологом. Записувати вірші почала після 20 років.

Засідання клубу відбудеться 13 травня о 17-й год. в читальній залі нашої бібліотеки.

четвер, 1 травня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Ілларіона Павлюка „Я бачу, вас цікавить пітьма”.

Кримінальний психолог Андрій, який пройшов війну в Афганістані, вирушає у маленьке далеке село для розслідування таємничого зникнення дівчинки. Він відчуває, що зобов’язаний врятувати дитину, оскільки й життя його дочки зараз під загрозою. Під час слідства чоловік виявляє, що у цій місцевості полює серійний маніяк. Згодом він розуміє, що реальність зовсім не така, як здається на перший погляд. Чи це тільки у цьому богом забутому місці? Андрій змушений з’ясувати правду якомога швидше, щоб врятувати не тільки дитину, а й себе.

Психологічний трилер «Я бачу, вас цікавить пітьма» змішав детектив, містику й драму. У ньому можна побачити біблійні мотиви та відсилання до грецьких міфів й інших творів літератури й живопису. Автор використовує жанр лише як інструмент, завдяки якому досліджує темні глибини душі головного героя і не тільки його. Майстерно поєднуючи реальність і вигадку, Ілларіон створює напружену атмосферу, де важко зрозуміти, що є правдою, а що ні. Навіть дизайн обкладинки наче відображає вираз «Якщо ти довго вдивляєшся у прірву, то прірва починає вдивлятися в тебе», натякаючи на містичність подій, що чекають на читача.

Письменник порушує питання моралі, пошуку істини й відданості цьому шляху, боротьби з власними страхами й травмами й те, як вони впливають на нас. Це книга для шанувальників містичних детективів, напружених трилерів, історій, сповнених психологічного напруження, і тих, хто готовий таки подивитися у прірву.

понеділок, 28 квітня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Давіда Пакета „Огнище”, отриману завдяки Французькому інституту в Україні.

«Огнище» — жорстка комедія і драма водночас. Давід Пакет вириває з нас сміх, наче вириває зуб. Три раунди, в яких ми стежимо за різними персонажами, отруєними сімейним спадком, який їх переслідує.

Жвава, точна, розділена як партитура, «2 год. 14» — одна з тих п’єс, які змушують сміятися, дивуватися і болісно переживати за персонажів.

Давід Пакет закінчив Національну театральну школу Канади за програмою «Драматургія» у 2006 році. Серед квебекських авторів його покоління він отримав за свої твори найбільшу кількість нагород. Його роботи, насичені сюрреалізмом, їдким гумором та філантропією, були представлені на сценах багатьох країн Європи та Північної Америки. Окрім написання п’єс, він регулярно працює як викладач, зокрема і в Національній театральній школі Канади.

четвер, 24 квітня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Маеліс де Керангаль „Ладнати живих”, отриману завдяки Французькому інституту в Україні.

В неділю до світанку три юнака їдуть на серф-сейшн, щоб встигнути впіймати особливу хвилю на атлантичному узбережжі. Повертаючись додому, щасливі і виснажені, вони потрапляють в автокатастрофу. Двоє з них отримують незначні ушкодження, а третій впадає в стан термінальної коми…

Роман «Ладнати живих» побудований навколо ситуації, яка для одних її учасників стає фатальною, а іншим — дає надію на життя. Образ серця, що перетинає ніч від одного тіла до іншого, є кульмінаційним у романі. Авторці вдалося в шаленому ритмі прозового твору передати почуття всіх зацікавлених сторін — невтішних батьків, талановитих лікарів, відповідальних працівників і спраглих життя хворих, — усі вони мають лічені години на вирішення питання життя і смерті.

Емоційно вибуховий роман зачаровує читача і спонукає до глибоких роздумів про конфлікт на стику традиційних концепцій святості життя і невпинного розвитку технологій.

середа, 23 квітня 2025 р.

 Бібліотека пропонує книгу Марі Бенедикт „Єдина жінка в кімнаті”.

Краса врятувала її від Голокосту, від нацистів та їхньої партії, яка саме набирала сил у гітлерівській Німеччині та Європі, що спонукало її до шлюбу з австрійським торговцем зброєю. Бувши поруч зі своїм чоловіком, вона випадково почула про плани Третього Рейху і зрозуміла всю трагедію, яку несе політика Гітлера. Вона вигадала, як втекти із сімейного замку, і завдяки вихору подій опинилася в Голлівуді. Вона стала Геді Ламар — зіркою кіноекранів. Але ця вродлива жінка приховувала таємницю, більш разючішу, ніж її походження чи шлюб,— вона була винахідницею. І мала ідею, яка могла допомогти Америці боротися з нацистами... «Єдина жінка в кімнаті» — напрочуд сильний роман, заснований на неймовірній правдивій історії ікони стилю, чий новаторський винахід назавжди змінив те, як виглядає комунікація сьогодні.

Гізер Бенедикт Террелл англ. Heather Terrell; народилася 24 листопада 1968) — американська письменниця та юристка, яка пише деякі зі своїх романів під псевдонімом Марі Бенедикт.